• Borys Grinchenko Kyiv University
    Borys Grinchenko Kyiv University
  • Borys Grinchenko Kyiv University
    Borys Grinchenko Kyiv University
  • Borys Grinchenko Kyiv University
    Borys Grinchenko Kyiv University
  • Borys Grinchenko Kyiv University
    Borys Grinchenko Kyiv University

  Students’ life is the most interesting, wonderful and unforgettable time in our life. The time filled with romantics and youthful carelessness.
  Students’ life is full of happy events and unique moments: visits to the museums and theatres, various concerts and entertaining programs, quizzes and new acquaintances.
  All the necessary studying conditions for self-development and self-reflection are created for the students of the Pedagogical Institute of Borys Grinchenko Kyiv University. There are many possibilities to get involved into social activities and take part in different clubs and societies for those willing to be active participants of the student life at our Institute.
  There are no doubts, that the student`s years are the best ones. That is why they become one of the most significant period and leave pleasant memories.
  So enjoy to apply to our student`s family, be active, show your talents and realize your capability.
  Student`s life – the time of variety of choices and perspectives, the possibility to dream about your future, to believe and hope that all of your dreams will come true.
  Our students have established several Institute traditions. For instance, all first-year students introduce themselves during the “Here We Are” festival, where they present their group and leave a message for themselves in 4 years in the Institute Students’ Book.
 Thanks to active participation of the Student Council, our students organize various events for local community under the “With Kyiv and for Kyiv” social project, which aims at serving the needs of the community and contributing to its development. 



Borys Grinchenko Kyiv University Community’s Address about the Russian Military Invasion into Ukrain

Borys Grinchenko Kyiv University Community’s Address about the Russian Military Invasion into Ukraine To the International Academic Community!

The University Community is appealing to all universities to urge their statesmen and governments and cut all cooperation with Russia: 

 - Amend the UN Charter to remove the aggressor from the Security Council!

 - Close the sky over Ukraine!

 - Prohibit the entry of aggressor’s seagoing vessels to the seaports!

 - Terminate flights with Russia!

Russia has massively been bombarding Ukraine all days long, both military units and ordinary citizens, killing the elderly, the children – all of us, disregarding all laws, manners, or conventions. Help to stop criminal acts against peaceful European country! If we join forces against the enemy, we will win! We believe in your effective support and solidarity!


Звернення громади Київського університету імені Бориса Грінченка про російське Військове вторгнення в Україну Міжнародній академічній спільноті!

Університетська спільнота звертається до всіх університетів із закликом своїх державних діячів та урядів скоротити всю співпрацю з Росією:

 - Змінити Статут ООН, щоб вивести агресора з Ради Безпеки!

 - Закрити небо над Україною!

 - Заборонити в'їзд морських суден агресора до морських портів!

 - Припинити рейси з Росією!

Росія цілими днями масово обстрілює Україну, як військові одиниці так і звичайних громадян, вбивають літніх людей, дітей - всіх нас, зневажаючи всі закони, манери або конвенції. Допоможіть зупинити злочинні дії проти мирної європейської країни! Якщо ми об'єднаємо сили проти ворога, ми переможемо! Віримо у вашу ефективну підтримку та солідарність!


Солідарність з Україною / Solidarity with Ukraine

Letter from Vilnius University Rector

Solidarity with Ukraine

Message of Solidarity from the President and Secretary General of the European University Association

Лист підтримки від спільноти Гуманітарно-Природничого Університету імені Яна Длугоша в Ченстохові, Польща

Letter from Fakultet za crnogorski jezik i književnost / Лист підтримки від спільноти Факультету чорногорської мови та літератури

Лист підтримки від ректора Вільнюського університету

Letter from Boise State University, USA / Лист підтримки з США з Університету штату Айдахо в Бойсе

Letter from Adam Mickiewicz University, Poland / Лист підтримки від Академічної спільноти Університету ім. Адама Міцкевича в Познані

Letter from Wyższa Szkoła Gospodarki, Poland / Лист підтримки від Університету економіки в Бидгощі, Польща

Letter from Mykolas Romeris University, Lithuania / Лист від Університету Миколаса Ромеріса, Литва

Carta de Rectorado Universidad de Cadiz - Guerra en Ucrania, España / Лист підтримки від  ректора Університету Кадіса, Іспанія

Letter from the head of the University of Silesia, Poland / Лист від очільника Університету Сілезії, Польща

University of Molise - Plan of solidarity for Ukraine students and professors

Against Russia's Invasion of Ukraine: A Statement by the Department of German and Slavic Studies and the Program in Central and East European Studies at the University of Manitoba (March 3, 2022)

Support from Santa Fe College

Powiślański University, Poland - Support for Ukraine

Звернення / Address

in French

Nous, les Ukrainiens, nous adressons ce message au monde entier !
L’Ukraine souffre de la guerre avec la Russie depuis 8 ans !
En 2014 l’agresseur a annexé la Crimée.
Actuellement il a envahi une partie de la région de Donetsk et de Lougansk en menaçant sans vergogne de s’emparer de toute l’Ukraine.
Nous faisons de grands sacrifices en défendant notre liberté, notre droit de vivre et notre libre choix !
Nous défendons les valeurs du monde civilisé !
Nous sommes très resonnaissants pour le soutien de l’Ukraine !
Tous ont reconnu l’impossibilité d’arreter l’agresseur par la voie de la diplomatie !
Maintenant nous devons unir nos efforts pour défendre toute parcelle de notre territoire.

Le monde entier a entendu des mensonges et l’histoire déformée par le Kremlin !
Nous ne permettrons pas la destruction de notre Etat et de notre avenir parce que sur la terre de nos ancêtres nous défendons notre droit essentiel à la vie et à la liberté !

Nous sommes forts ensemble !
Ensemble nous sommes invincibles !

in Spanish

¡En nombre de los ciudadanos de Ucrania, nos dirigimos a todo el mundo!

¡Ucrania lleva 8 años sufriendo la agresión rusa! En 2014 Rusia se anexionó Crimea. También ha ocupado parte de las provincias de Donetsk y Lugansk y ahora está amenazando descaradamente con invadir toda Ucrania.

¡Estamos luchando con abnegación por nuestra libertad, por el derecho a vivir y a elegir! ¡Estamos defendiendo los valores del mundo civilizado!

Estamos muy agradecidos por vuestro apoyo a Ucrania. Todos hemos visto como el intento de parar al agresor por vía diplomática ha fracasado. ¡Aun a costa de un gran sacrificio, debemos luchar por cada pedazo de nuestra tierra!

¡El mundo entero se ha dado cuenta de las mentiras y la realidad distorsionada impuesta por el Kremlin! ¡No permitiremos que aniquilen nuestro país y nuestro futuro! ¡En la tierra de nuestros antepasados estamos defendiendo el derecho natural a la vida y a la libertad!

¡En la unión está nuestra fuerza!
¡Solo unidos somos invencibles!

in English

We, the Ukrainian citizens, address the world community!

For eight years we have been resisting the war with Russia. In 2014 the aggressor occupied the Crimea. Then they invaded the eastern parts of Luhansk and Donetsk regions, threatening openly to invade the whole country.

We have been standing firm for our right to life, our liberty, our choices.
We are defending the values of the civilized world!
We are grateful to all who support Ukraine. It is obvious that diplomatic negotiations do not stop the aggression. Now we have to stand for every inch of our soil with all our might!

The world has seen how hypocritically the Kremlin is lying about us and our history. Still, we will stop them from destroying our state and our future! We are on our own land, and defend our right to live in freedom!

United we stand!
Together we win.

in German

Wir, die Bürger der Ukraine, wenden uns an die ganze Welt!

Seit 8 Jahren befindet sich die Ukraine im Kriegszustand mit Russland! Im Jahre 2014 hat der Aggressor die Krym okkupiert. Jetzt hat er einige Bezirke der Donezker und Luhansker Regionen anexiert. Die ganze Ukraine wird auch von der Besetzung schamlos bedroht.

Wir setzen uns aufopferungsvoll für unsere Freiheit, für unser Recht auf das Leben und die Wahl ein! Wir verteidigen die Werte der zivilisierten Welt.

Wir bedanken uns für die Unterstützung der Ukraine. Alle haben anerkannt, dass es jedoch unmöglich ist, den Aggressor nur durch die Diplomatie aufzuhalten. Jetzt müssen wir mit umfangreichen Bemühungen um jedes Stück unseres Landes kämpfen.

Die ganze Welt hat sich von der Lüge von Kreml und der Geschichtsklitterung überzeugt! Wir gestatten dem Aggressor nie, unseren Staat und unsere Zukunft zu vernichten. Wir sind im Land unserer Vorfahren und setzen uns für natürliches Recht auf das Leben und die Freiheit ein.

Zusammen sind wir stärker!
Zusammen sind wir unbesiegbar!

in Japanese


ウクライナは8年間ロシアとの戦争に苦しんでいます! 2014年、侵略者はクリミアを占領しました。今日、彼らはドネツクとルハンシク地域の特定の地区を併合し、恥知らずにウクライナ全土を占領しようと脅迫しています。







乌克兰与俄罗斯的战争已经8年了! 2014年,侵略者占领

Відеозвернення / Video message

Обращение к матерям России

Обращение к матерям России

Обращение к женщинам в науке

Обращение к россиянам

Обращение к матерям России

Обращение к российской интелигенции

Обращение к матерям России

Звернення до матерів Росії

Обращение к матерям и женам России

Обращение к матерям России

Обращение к россиянам

Обращение к женщинам России

Обращение к молодёжи России

Обращение к студентам России и Беларуси


© 2021 Borys Grinchenko Kyiv University